[世界の貧困関連NEWS] アーカイブ

メイン

2005年09月09日

首相、国連首脳会議に出席へ

引用元:時事通信

 小泉純一郎首相は9日、衆院選で与党が過半数の議席を確保して引き続き政権を担当することを前提に、ニューヨークで14-16日に開催される国連首脳会議に出席する意向を固めた。政府は同会議が衆院選直後のため一度は出席見送りに傾いたが、特別国会の召集を今月下旬とする方向となったことなどから出席することにした。 
 また、日本がドイツなどとともに目指してきた首脳会議前の安保理改革の決着が頓挫する中、改めて安保理改革の実現を訴える必要があるとの判断も働いたとみられる。
 首相は15日に日本を出発し、現地時間同日午後、安保理改革などについて約5分間演説を行った後、同日中に帰国の途に就く。日程の都合上、2国間の首脳会談は行わない考え。16日に帰国する予定だ。
 細田博之官房長官は1日の記者会見で、首相の出席について「難しい状況だ」と見送る考えを示していた。(了)
(時事通信) - 9月9日12時2分更新

投稿者 ほっとけない*** : 19:02

2005年08月28日

国連総会:首脳会合採択文書 米国が大幅修正、削除要求

国連サミットに向けて議論を積み上げ、ドラフト3(ver.2)まで行った成果文書に対して、米国が膨大な修正提案を出してきましたので、お知らせします。以下、日本での新聞報道です。

ご参考:
グローバルガバナンス(国際社会の統治)の大胆な見直しなくして、MDGは不可能
アフリカ・国際市民社会組織による共同声明~国連ミレニアム+5評価サミットを前に

以下、記事。

引用:毎日

国連総会:首脳会合採択文書 米国が大幅修正、削除要求

 【ニューヨーク高橋弘司】国連改革を主要テーマに9月に開かれる国連総会特別首脳会合で採択予定の成果文書の草案を巡り、米国が750カ所以上もの修正、削除を行って計39ページの草案を3ページに大幅に短縮するよう要求していることが25日、明らかになった。

 25日付米紙ワシントン・ポストなどによると、米国の主な削除要求は、▽「先進国ODA(政府開発援助)の国民総生産(GNP)比0.7%達成」など開発目標に関する文言▽核実験全面禁止条約(CTBT)早期発効への努力に関する文言--など。

 また、米国は核軍縮への言及が多すぎると批判し、核不拡散強化に関する文言を逆に追加するよう求めている。草案はピン国連総会議長が提示していた。

 国際社会の合意や総意を事実上無視し、国益追求に走るブッシュ政権の強硬姿勢を反映した形だ。首脳会合まで3週間弱となった時点での要求で、しかも米国は先週、これらの要求を盛り込んだ修正提案を一部の国連加盟国に提示して根回しを始めており、発展途上国を中心に「骨抜き」への警戒感が強まっている。

 米国のボルトン国連大使は24日、草案を巡る交渉を急ぐよう促す書簡を各国国連大使あてに送付したばかりだ。

毎日新聞 2005年8月26日 19時07分

■引用:読売新聞

国連改革案、米国が400か所以上の修正要求

 【ニューヨーク=白川義和】9月の国連首脳会合での採択を目指す国連改革案「成果文書」に対し、米国が400か所以上の修正を要求していることが25日、明らかになった。
Click here to find out more!

 ブッシュ政権が重視する核不拡散や民主化などを前面に打ち出した内容で、途上国を中心に猛反発を招くのは必至。成果文書の採択を危ぶむ声も出始めた。

 修正案は、「核軍縮」や「開発」に関する記述を大幅に削除。米政府が今月初めに着任したボルトン国連大使を改革の推進役にし、強硬路線を鮮明にした形だ。同大使は24日、各国の国連大使に書簡を送り、「ただちに交渉を始めることを提案する。代替案も可能だ」と抜本的見直しを迫った。

 成果文書は、国連総会のピン議長(ガボン外相)が中心となって策定し、6月に原案を提示。〈1〉「平和構築委員会」創設〈2〉途上国の開発に向けた先進国の政府開発援助(ODA)増額〈3〉人権委員会の人権理事会への格上げ〈4〉国連事務局改革――などを柱とし、総会審議を経て、8月5日に39ページの第3次案を発表した。

 これに対し、米修正案は「開発」の項目で、「先進国にODAの国民総生産(GNP)比0・7%達成を求める」くだりも含め、ばっさりと削り、行数を大幅に縮めた。

 平和・安全保障分野では、「武力行使原則」を検討する必要性への言及を削除。議長案が核拡散防止条約(NPT)の三つの柱である「軍縮」「不拡散」「核の平和利用」を指摘するのに対し、修正案は「軍縮」の単語自体を一切使わず、不拡散のみを強調している。核実験全面禁止条約(CTBT)への署名や批准要請のくだりも削除された。

 安保理改革では、議長案の「より広範な代表によるものとする」という文言を削除。アフリカなど地域代表の参加に反対し、安保理拡大を最小限にとどめようとする思惑を示した。

 修正点は英文法の誤りも含めて400か所以上にのぼり、全体としてブッシュ政権の諸原則を簡潔に連ねたスタイルになっている。
(2005年8月26日23時33分 読売新聞)


引用:日経
米「安保理の大幅拡大削除を」・国連草案の修正要求

 【ニューヨーク=鈴木哲也】9月の国連総会特別首脳会合で採択される予定の「成果文書」の草案について、米政府が500項目以上の大量の修正を要求したことが分かった。焦点の安全保障理事会改革では「代表をより幅広く」という文言の削除を求め、安保理の大幅拡大を阻止する方針だ。ボルトン国連大使が今月任命されたことで、国連を国益に沿う組織に変革しようとする米保守派の姿勢が前面にでてきた。

 機構改革や途上国の開発、人権など包括的な国連改革を扱う「成果文書」は、ピン総会議長が今春から加盟国と意見調整を重ねて約40ページの草案をまとめている。 (16:30)

投稿者 ほっとけない*** : 00:49

2005年03月01日

空腹の過酷さ

物の豊富なこの世の中で、貧困に関連した原因によって毎日50,000人が亡くなっ
ている。8億人が空腹のまま床についている。私たちはこれについて何をしたらいいのか――ジョン・サミュエル(John Samuel)が世界社会フォーラム2005での基調演説で問いかけた。

私は深い苦悩と怒りを感じながら、ここに立っている。なぜなら、悪いニュースがあるからだ。それは、皆さんを憤慨させるようなニュースだ。皆さんのとても親しい人が、亡くなったと想像してみてほしい。それは外で遊んでいた自分の幼い子どもかもしれないし、自分の愛するパートナーかもしれないし、お母さんやお父さんかもしれない。私がその人の死を伝えなくてはならないと、想像してみてほしい。しかもその人が、不自然な理由で亡くなったのだと伝えなくてはならないということも。私が次の文章を話し終える前にすでに、皆さんの兄弟や姉妹や彼女や子どもだったかもしれない、何百人もの人々が亡くなっている。彼らは死を余儀なくされている。今このときに、世界中で50,000もの、そのような葬儀が行われている。私が話している今このときに、100万人の人々が、自分の愛する人の葬儀に参列して、墓地に立っている。彼らは皆、私の苦悩と怒りを分かち合ってくれるだろう。

そう、物の豊富なこの世の中で、貧困もしくは貧困に関連した原因によって、毎日毎日50,000人の人々が亡くなっている。私たちの兄弟・姉妹の血が、地中から叫んでいる――この世の公正、平和、権利を求めて悲鳴を上げている。薄汚い墓地に埋められた彼らの骨は、何千ものはく奪と詐欺の物語を語ってくれる。破られた約束、灰と化した夢、空腹の物語である。現実を見ようじゃないか! 私たちに、そのような物語を語ってくれる人々は、少なくとも10億人はいるのだ。彼らは私たちの近所にいる。あなたは重要なことだと思わないのか? 控えめに見積もっても、8億人の人々が空腹のまま床についている。それがあなたの子どもだったら、そんなことが起こるのを許せるのか? そう、毎日、毎日、30,000人の子どもが5歳になる前に亡くなっている――十分な食べ物、もしくは薬がないというだけの理由で。3.6秒ごとに1人の人が餓死している。彼らは死に追いやられているのだ。これが、私たちの子どもや孫に伝えていきたい世界だろうか?

これと同時に世界では、爆弾・銃を作り、戦備を整えるのに年間1兆ドルが費やされている。これは道理にかなっていない。これは犯罪であり、罪だ。これが、私たちが生きていたい世界だろうか?

私はインドから来た。津波の被害の渦中からここに来た。その状況は言葉では言い表せない。私はアジアの各地で見てきた死臭と破壊を今も感じている。世界中の人々が、できる限りのサポートをして連帯を示してくれた。私たちはそのような連帯を、アフリカ、アジア、南米で亡くなっている何百万人もの人々に対して示すことができるだろうか? 自然は皮肉な方法で人々を扱う。今回の津波では、タイの五つ星リゾートで休暇を過ごしていた富裕な国の富裕な人々と、スリランカの漁民が、亡くなった。自然は、カーストも、階級も、性別も分け隔てしなかった。私たちはしている、が。

けれども、人間が作り出した(man-made)――というより女性ではなく男性が作り出した(man-made)――「津波」は、この世の中で毎日毎日起きている。女性はレイプされ、子どもは殺され、HIV/エイズで毎日6,000人の人々が亡くなるままに放置されている。貧困には肌の色、性別、匂いがある。涙と血の匂いだ。彼らは傷つけられた人々だ――ダリット(注:カースト制度の最下層)、女性、アフリカ人…。どうして私たちは黙っていられるだろうか? メディアは忙しすぎて、コンゴやルワンダやサハラ以南の国々で起きているそのような「津波」に注目しない。世界で最強の国々は爆弾を作って、売って、落とす商売と、「自由」をパラシュートで投下する商売に忙しい――卸売りも小売もだ。貧困が卸しで富裕な国々からアフリカ、アジア、南米の港に輸出されているとき、私たちは何をしたらいいのか? CNNを観て夕食を食べ、床につけばいいのか?

「グローバルな貧困根絶キャンペーン(G-CAP、The Global Call to Action Against Poverty)」はモーニングコールだ。私や、皆さんのような人たちに対するモーニングコールなのだ。まどろみから目を覚まして、行動しよう。
公正、平和、権利のために、行動しよう。G-CAPはまた、大統領や首相に対して、彼らが仕事中に寝ているのだということを知らせるためのモーニングコールだ。G-CAPは、世界中で活動している組織間の連合の中でも最大規模のものの一つだ。これは、草の根やコミュニティベースの組織から、国際的な労働組合、何百もの人権・開発団体、グローバルなネットワークまでが集った連合だ。
G-CAPは、イギリスの「貧困を過去のものにしよう(the Make Poverty History )」キャンペーンや、「世界の子どもに教育を」キャンペーン(Global Campaign on Education)、貿易公正運動(Trade Justice Movement)などの様々なキャンペーンを通して、形作られてきた。また、不公正な債務に異議を申し立てるジュビリーキャンペーンの経験を元に、形作られてきた。これらのキャンペーンに関わる100人の人たちが、2004年9月、ヨハネスブルグで会合し、共同行動のためのグローバルなプラットホームである、G-CAPを形成したのだ。
世界中からの何百もの参加団体と、主要なキャンペーンが、以下の4つの主な課題について共に活動することに合意した。

1. 貿易の公正。富裕な国々は、貧しい国々の人々から彼らの生活と生計の手段を奪う、ダンピングと不当な農業補助金を止めなければならない。WTO(世界貿易機関)の不公正な貿易体制と、アフリカ・南米・アジアの国々に押し付けられている不公平な貿易ルールを、止めさせなければならない。

2. 債務の帳消し。貧しい国々は、富裕な国々とその取り巻きであるIMF(国際通貨基金)や世界銀行などに、毎日1億ドル以上を支払っている。これを止めさせなくてならない。つまり、今すぐ不公正な債務を帳消しにしなくてはならない。

3. 援助の質と量を大幅に増大すること。不当な条件を付けずに、である。富裕な国々が開発のために、GNP(国民総生産)の0.7%を拠出することはすでに同意済みである。

4. 地球上から貧困を無くすための努力、また、民主的で説明責任を果たせる方法を通してミレニアム宣言とミレニアム開発目標を達成するための努力を、国レベル・国際レベルで行う。水、保健、教育などの公共サービスにおける、自由化と民営化の強要を止める。

ニューデリーからニューヨーク、スリランカからロンドン、ブラジルからベルギー、モンバサからメルボルンに至るまで、世界中の何百もの村や町において、民衆によるアクションが行われる。世界中のどこにいようと、各個人だれでも、たった一つの行動をすることによってこの運動に参加できる――白いバンドを身につけることによって。白いバンドを身につけることは、あなたが貧困に対する闘いのためのグローバルな運動に連帯していることを示すことになる。白いバンドを身につけることは、あなたが不公正に対して異議を申し立てているということを表明することになる。白いバンドを身につけることは、あなたが世の中をよくしたいこと、あなたがこのグローバルな運動を支持していることを示すことになる。
白いバンドは、連帯、公正、平和の象徴なのだ。

共に行動すれば、私たちは山を動かすことができる。貧困と収奪の山、債務の山、私たちの港に積まれたダンピングされた物の山を。自由の邪魔をしている、不公正と不公平の山を。そしてその自由とは、恐怖からの自由、貧困からの自由だ!

2005年、私たちには、世界に対して自分たちがこれらのことを重要だと思っているのだということを知らせるチャンスがある。心地よいとはいえない疑問を問いかけるチャンスがある。私たちは、なぜ爆弾を作ったり戦備を整えたりするのに毎年1兆円を費やしているのに、貧困をなくすのに数十億ドルを費やすことができないのか、問いたい。富裕な国々、大きく太ったのに説明責任を負おうとしない多国籍企業、非民主主義的で説明責任を果たさないIMFや世界銀行のような機関は、変わらなければいけない! ワシントン(米国政府)とブリュッセル(EU(欧州連合)本部)の政策立案者たちは、貧困をなくすより、貧しい人々を排除することの方に熱心になっているようだ。このような不正行為は続けさせられない。私たちは、破られた約束の、薄汚い墓地に立っている。その約束は、リオ、ウィーン、北京のサミットでいかにも本当らしく誓われた約束だ。だから、ミレニアムの幕開けである2000年9月に、189カ国の首脳が会合してミレニアム宣言を採択し、国連が8つの明確なミレニアム開発目標(MDG)を発表したときも、貧しい人々と社会的に無視されてきた人々は、活気づけられはしなかった。
なぜなら、約束を破ることにおいて、各国政府は負かすことのできない実績を持っているからだ。

実のところ、ミレニアム開発目標は、最善の策ではないかもしれない。十分ではないかもしれない。不公正と不平等を消し去る特効薬ではないかもしれない。けれども、臭いものとして貧困に蓋がされている今、そして、富裕で強力な国々の安全保障が情勢を支配していて、国連安全保障理事会の座が多くの国の最大の関心事となっている今、そんなMDGさえもが、かつてないほどに重要性を帯びてきているのだ。なぜなら、国際政策の優先事項の中には、貧困と権利に関するものがMDGのほかに何もないのだから。ネオコン(新保守主義)とユニラテラリズム(一国主義)の力が強まっている状況の中では、対テロ戦争が中心に据えられ、貧困は都合よく棚上げされているのだ! 私たちは、MDGの約束が確実に守られるようにする必要がある。私たちは、女性の権利が全ての開発方針の骨子に含められることを保証する必要がある。

2005年、世界の貧困問題に影響を与える3つの重要な出来事がある。それは、イギリスで7月5日に開催されるG8(先進8カ国)サミット、9月に開催される国連ミレニアム+5サミット、香港で12月13~18日に開催されるWTO閣僚会議である。7月、9月、そして12月のWTO閣僚会議の間、世界中の何百万人もの人々が、白いバンドを身につけて連帯を示し、公正のための運動に参加する。
2005年、世界中の人々が協力することになる。

貧困は、歴史上の偶発的な出来事ではない。貧困は、各国間・各社会間の、また各国の中・各社会の中における、不平等で不公正な力関係によって、日々作り出されるものだ。貧困は、世界のより貧しい国々から資源を搾り取り天然資源を収奪することに忙しい、数少ない富裕で強力なひねくれた国々によって、作り出されるものだ。

私たちは、それでもあえて夢見る。貧困がなく、一人ひとりが自由と尊厳を持って生きることができる世界を。けれども、私たちは世界をその方向に動かすように仕向ける必要がある。なぜなら、政策立案者たちは、永遠に象牙の塔にこもってはいられないからだ。彼らは、街頭に出てこなければいけなくなる。彼らは、何百万人もの人々の声を聞かなければいけない。仲間たちよ、目を覚まそう! 
世界をよくする運動に、参加しよう。

マーティン・ルーサー・キングが言ったように、一つの場所における不公正は、全ての場所における公正にとっての脅威となる。世界中にとっての最大の恐怖は、空腹がもたらす過酷さである。8億人が空腹の過酷さを味わっているときに、少数の人々の安全保障を考えることなどできるだろうか?

自由は、少数の人々の特権ではない。平等は、テレビのチャンネルと空約束からもたらされるものではない。爆弾は、イラクであれどこであれ、自由と民主主義をもたらすことはできない。そして私たちは、地球上の最後の1人が自分を自由と感じられるときまで、声を上げ続けるだろう。自由とは、恐怖からの自由、貧困からの自由だ。私たちは、この不公正が続くことを許さない。もし、私たちが断念してしまったら、私たちは毎日起きている何千人をも巻き込む大虐殺の中で、沈黙という犯罪文化に加担することになる。私たちは説明責任を求め、公正を求め、これらの権利を主張する。この新たに生まれた運動を代表して、私は皆さん一人ひとり、そして全ての団体に対して、今、貧困を終わらせるための運動に参加するよう呼びかける。私たちで変化を起こしましょう。

(G-CAPは、1月27日、ポルトアレグレの世界社会フォーラムにおいて開始された。この文章は、G-CAPの創立メンバーであり、アクション・エイド・インターナショナルの国際代表であり、このウェブサイト「インフォチェンジ・ニュース・アンド・フィーチャー(InfoChange News & Features)」の編集者である、ジョン・サミュエルが行った演説の記録である。この開始の際には、ブラジル大統領のルイス・イナシオ・ルーラ・ダシルバと、10名以上のブラジルの閣僚が出席した。 )

出典:from John Sammuel for Global Call to Action Against Poverty

翻訳:オルタモンド翻訳チーム


---------------
The tyranny of empty bellies

Fifty thousand people die every day of poverty-related causes in this world of plenty. Eight hundred million go to bed hungry. What are we doing about it, asked John Samuel in his keynote address at the World Social Forum 2005

I stand here with a deep sense of agony and anger. Because I bear bad news; news that will make you angry. Imagine someone very close to you is dead; it could have been your little child who was playing in the field, it could have been your beloved partner, mother or father.
Imagine that I had to convey the news of his or her death and also tell you that he/she actually died of unnatural causes. Even before I finish the next sentence, hundreds of people, who could have been your brothers or sisters or girl-friend or children, are dead. They are forced to die.
Right now 50,000 such funerals are happening across the world. One million people must be standing in graveyards attending the funerals of their loved ones as I speak. All of them will share my agony and anger.

Yes, 50,000 people die every single day due to poverty or poverty-related causes in this world of plenty. The blood of our brothers and sisters are screaming from the earth- screaming for justice,
peace and rights in this world. Their bones in the dirty graveyards tell thousands of tales of deprivation and deceit; stories of broken promises,
stories of charred dreams, and stories of empty stomachs. Let’s face it! There are at least 1 billion people who have such stories to tell you and me. They are in our own neighborhoods. Do you care? Even by conservative estimates, 800 million people go to bed hungry. Would you allow this to happen if they were your own children? Yes, 30,000 children die every single day before they reach the age of five -- just because they do not have enough food or medicine. Every 3.6 seconds another person dies of starvation. They are made to die. Is it the kind of world we want to pass on to our children and grandchildren? At the same time the world spends $ 1 trillion a year to make bombs and guns and to prepare for war. This is obscene. This is criminal, and this is sin. Is this the kind of world we want to live in? I come from India. I came here from the midst of the tsunami. I do not have words to describe it. I can still feel the stench of death and destruction that I have seen in different countries of Asia. People across the world showed solidarity by extending all the support they could. Can we show such solidarity to the millions dying in Africa, Asia and Latin America?
Nature has an ironic way of dealing with people. In this tsunami, the rich from rich countries holidaying in the five-star resorts of Thailand and the fisherfolk of Sri Lanka died. Nature did not discriminate on the basis of caste or class or gender. We do. But a man-made ? and I mean man-made, not woman-made -- tsunami is happening every single day in this world: women are raped, children are killed, and 6,000 people are allowed to die every day of HIV/AIDS. Poverty has colour, gender and smell: the smell of tears and blood. They are broken people -- dalits, women, Africans… How can we afford to keep quiet? The media is too busy
to notice such tsunamis in Congo or Rwanda or in Sub-Saharan countries.
The world’s most powerful countries are in the business of making,
selling and dropping bombs and parachuting ‘freedom’ -- wholesale and retail. When poverty is exported wholesale from the ports of rich countries to Africa, Asia and Latin America, what are we supposed to do?
Watch CNN and have our dinner and go to sleep?

The Global Call to Action Against Poverty is a wake-up call; a wake-up call to people like you and me. Awake from your slumber and act: act for justice, peace and rights. It is also a wake-up call to the presidents and prime ministers to tell them they are sleeping on their jobs. The Global Call to Action Against Poverty is one of the largest coalitions of organisations working across the world; from the grassroots and community-based organisations to international trade unions , hundreds of human rights and development organizations and global networks.
Global Call to Action Against Poverty has emerged through various
campaigns like the Make Poverty History campaign in the UK,Global
Campaign on Education, Trade Justice Movement, and from the experience of the Jubilee campaign against unjust debt. Around 100 people involved in these campaigns met in Johannesburg in September 2004 to build a global platform for joint action, the Global Call to Action Against Poverty. Hundreds of participating organisations and key campaigns across the world have agreed to work together on four key issues:

1. Trade justice: Rich nations must stop dumping and stop the unjust agricultural subsidies that deprive millions of people in poor countries of their lives and livelihood. The unjust trade regime of WTO and unequal trade rules pushed onto countries in Africa, Latin America and Asia must be stopped.

2. Debt cancellation. Every day poor countries are paying rich countries and their cronies like the IMF and World Bank more than 100 million US dollars. This must be stopped: cancel the unjust debt immediately.

3. A major increase in the quality and quantity of aid, without unjust conditional ties: The agreed upon 7% of GNP for development by the rich countries.

4. National and international efforts to eliminate poverty from the face of the earth and to achieve the Millennium Declaration and Development Goals in a democratic and accountable way. Stop the enforced liberalisation and privatisation of public services like water, health and education.

There will be peoples’ action from New Delhi to New York, Lanka to London, Brazil to Belgium and Mombassa to Melbourne, in hundreds of thousands of villages and cities across the world. Every single person anywhere in the world can join this movement by a single act -- by wearing a white band. By wearing the white band you are in solidarity with a global movement to fight poverty. By wearing a white band you are committed to questioning injustice; by wearing a white band you are saying that you would like to make a difference and that you support this global movement. The white band is a symbol of solidarity, justice and peace.

Together we can move mountains: mountains of poverty and deprivation, mountains of debt, mountains of dumped materials in our ports. Mountains of injustice and inequity that stand in the way of freedom: freedom from fear and freedom from want!

In 2005, you and I will have major opportunities to tell the world that we do care, and we will ask uncomfortable questions. We will ask how come 1 trillion dollars are spent every year to make bombs and to prepare for war and yet you do not have a few billions to eliminate poverty? The rich countries and the big, fat and unaccountable MNCs, the undemocratic and unaccountable institutions like the IMF and World Bank must change! The policymakers in Washington and Brussels seem to be keener to eliminate poor people than to eliminate poverty. This cheating cannot go on. We stand in the dirty graveyard of broken promises, promises made without blinking at summits at Rio, Vienna, Beijing.... So
when 189 heads of state met at the dawn of this millennium in September 2000 to adopt the Millennium Declaration and then the United Nations came out with eight clear Millennium Development Goals, the poor and marginalised were not excited, because of the unbeatable track record of governments in breaking promises.

Actually, the Millennium Development Goals may not be the best; may not be good enough; may not be the magic bullets that would erase injustice and inequality. However, at a time when poverty is pushed under the carpet, at a time when the security of the rich and powerful dominates the scene and a seat in the Security Council becomes the preoccupation of many countries, even the MDGs acquire unprecedented significance.
Because there is nothing else on poverty and rights in the international policy priorities. In the context of rising neo-conservatism and unilateralism, the war on terror has taken the front seat and poverty is conveniently put on the backburner! We need to ensure that these promises are not broken; we need to ensure that women’s rights are part and parcel of any development agenda.

In 2005, there will be three milestones that will impact the issue of poverty in the world: the G8 meeting on July 5 in UK, the Millennium+5 summit of the UN in September and the WTO ministerial from December 13-18 in Hong Kong. Millions of people across the world will be wearing white bands to express solidarity and join the movement for justice in July, September and during the WTO ministerial in December. There will be concerted efforts across the world in 2005.

Poverty is not a historical accident. Poverty is created every day by
unequal and unjust power relations between and within countries and societies. Poverty is created by the cynical few or the rich and
powerful countries which are in the business of extracting resources and exploiting natural resources in the poorer countries of the world.

We still dare to dream: of a world without poverty where every person can live with freedom and dignity. But we have to make the world move in that direction. Because policymakers cannot sit in an ivory tower forever; they will have to come to the street; they have to listen to the millions. Wake up friends! Join the movement and make a difference.

As Martin Luther King said, injustice anywhere is a threat to justice
everywhere. The biggest terror in the world is the tyranny of an empty stomach. How can we even think of the security of the few when 800 millions of people live with the tyranny of empty stomachs?

Liberty is not the prerogative of the few. Equality is not something
that will come through television channels and empty promises. Bombs cannot bring freedom and democracy whether in Iraq or elsewhere. And we will not keep quiet till the last person on the face of the earth can realise his or her sense of freedom: freedom from fear and freedom from want. We will not allow this injustice to go on. If we quit we will be part of the criminal culture of silence in the massacre of thousands every day. We demand accountability, we demand justice, and we will assert these rights. On behalf of this emerging global movement I call upon each and every one of you and all organisations to join the movement to end poverty now. Let us Make Change Happen.

(The Global Call to Action Against Poverty was launched on January 27 during the World Social Forum in Porto Alegre. This is the transcript of the speech delivered by John Samuel, one of the founding members of the Global Call to Action Against Poverty, International Director of ActionAid International, and editor of this website, InfoChange News & Features. President Luis Inacio Lula da Silva of Brazil and more than ten cabinet ministers of Brazil attended the launch.)

Source: from John Sammuel for Global Call to Action Against Poverty

投稿者 ほっとけない*** : 01:32

 
FAQ 貧困の詳しい情報 enter with fullscreen NGOの推進キャンペーン プライバシーポリシー